Page 22 - CV Dillenburg - Gesamtkatalog 2022 - 2023
P. 22
20 BiBeln
Studienbibel mit
Sprachschlüssel Hinweise zur Benutzung der Studienbibel VI
Habakuk 1 1085 1084 Habakuk 1
und Konkordanz Der Prophet Habakuk Schreibrand
Der Prophet Habakuk
Verfasser
Verfasser
Der Name Habakuk bedeutet viell. »Umarmer« oder »Umklammerer«. Habakuk war ein Pro-
Der Name Habakuk bedeutet viell. »Umarmer« oder »Umklammerer«. Habakuk war ein Pro-
Elberfelder Bibel 2006 phet (Hab 1,1), der in Juda wirkte. Sein Psalm (Hab 3) und die Anweisung zu dessen Vortrag
phet (Hab 1,1), der in Juda wirkte. Sein Psalm (Hab 3) und die Anweisung zu dessen Vortrag
(im Tempel(?), Hab 3,19) könnten darauf hindeuten, dass er ein levitischer Sänger war. Hab
(im Tempel(?), Hab 3,19) könnten darauf hindeuten, dass er ein levitischer Sänger war. Hab
1,6 weist auf die wachsende Macht der Babylonier (Chaldäer) am Ende des 7.Jhs. v.Chr. hin;
Gb., 2560 S., inkl. 16 S. farbiges Kartenmaterial, 16 x 23,5 cm 1,6 weist auf die wachsende Macht der Babylonier (Chaldäer) am Ende des 7.Jhs. v.Chr. hin;
in diese Zeit also (612 v.Chr. Eroberung Ninives durch die Babylonier, 605 v.Chr. Sieg der Ba-
indieseZeitalso(612v.Chr.EroberungNinivesdurchdieBabylonier,605v.Chr.SiegderBa-
bylonier über die Ägypter bei Karkemisch) fällt das Auftreten Habakuks. Demnach hat er er
bylonier über die Ägypter bei Karkemisch) fällt das Auftreten Habakuks. Demnach hat
wahrscheinlich unter den judäischen Königen Josia (639–609 v.Chr.) und Jojakim (609–598
wahrscheinlich unter den judäischen Königen Josia (639–609 v.Chr.) und Jojakim (609–598
v.Chr.) gewirkt.
v.Chr.) gewirkt.
Inhalt und Botschaft
Inhalt und Botschaft
Das Thema des Habakuk-Buches ist die Gerechtigkeit Gottes. In einem Wechselgespräch mit
Das Thema des Habakuk-Buches ist die Gerechtigkeit Gottes. In einem Wechselgespräch mit
Studienbibel mit Sprachschlüssel und Konkordanz Gott fragt der Prophet angesichts von Gewalt, Unterdrückung, Rechtsbeugung und Ausbeu-
Gott fragt der Prophet angesichts von Gewalt, Unterdrückung, Rechtsbeugung und Ausbeu-
tung in seinem Volk (Hab 1,2–4; 12–17): »Wie lange noch?«. Gott eröffnet ihm daraufhin das
tung in seinem Volk (Hab 1,2–4; 12–17): »Wie lange noch?«. Gott eröffnet ihm daraufhin das
Geheimnis seines Geschichtswaltens: Das Gericht kommt, und zwar durch die Chaldäer (Hab
Geheimnis seines Geschichtswaltens: Das Gericht kommt, und zwar durch die Chaldäer (Hab
1,5–11). Recht und Gerechtigkeit werden trotz des geschichtlichen Chaos siegen, Gewalt und
Mit dieser einbändigen Studienbibel können Übersetzungsvarianten 1,5–11). Recht und Gerechtigkeit werden trotz des geschichtlichen Chaos siegen, Gewalt und
Unrecht werden nicht zum Ziel kommen (Hab 2,5–20). Gottes Antwort gipfelt in dem Satz:
Unrecht werden nicht zum Ziel kommen (Hab 2,5–20). Gottes Antwort gipfelt in dem Satz:
»Der Gerechte aber wird durch seinen Glauben leben« (Hab 2,4). Diese Zusage der Glaubens-
»Der Gerechte aber wird durch seinen Glauben leben« (Hab 2,4). Diese Zusage der Glaubens-
der biblischen Grundsprachen erschlossen werden. Zu den wichtigs- gerechtigkeit wird später im NT mehrfach aufgegriffen (Röm 1,17; Gal 3,11; Hebr 10,38).
gerechtigkeit wird später im NT mehrfach aufgegriffen (Röm 1,17; Gal 3,11; Hebr 10,38).
Gliederung
ten Wörtern des Textes wird die vollständige Bedeutung angegeben. Gliederung Einführung zum Buch
Überschrift
1,1
1,1
Überschrift
Ein Nummernsystem führt zu den Grundwörtern im hebräischen und 1,2–4 Habakuks Klage über Gewalt und Unrecht
1,2–4
Habakuks Klage über Gewalt und Unrecht
Gottes Antwort: Das Gericht kommt
Gottes Antwort: Das Gericht kommt
1,5–11
1,5–11
1,12–17 Habakuks zweite Klage: Über Gottes Untätigkeit
griechischen Wörterbuch im Anhang. Die Ausgabe beinhaltet auch 1,12–17 Habakuks zweite Klage: Über Gottes Untätigkeit Überschrift über einen
Gottes Antwort: Gewalt und Unrecht kommen nicht zum Ziel
Gottes Antwort: Gewalt und Unrecht kommen nicht zum Ziel – –
2,1–20
2,1–20
Sinnabschnitt
Wehe den Ungerechten!
die Handkonkordanz sowie einen farbigen Kartenteil. Ein weiteres 3,1–19 Wehe den Ungerechten!
Habakuks Psalmgebet
Habakuks Psalmgebet
3,1–19
Plus bildet der durchgängige Schreibrand. Klage des Propheten über Unrecht und Gewalt – Gottes Antwort In 〈 〉 stehen Wörter, die
Klage des Propheten über Unrecht und Gewalt – Gottes Antwort
Der Ausspruch 4929 , den a der Prophet 5106 Habakuk geschaut hat 2426 . .
Der Ausspruch 4929 , den a der Prophet 5106 Habakuk geschaut hat 2426 1 in der Übersetzung zum
Wielange,Herr,rufeichschonumHilfe,undduhörst 8343 nicht! Wie lange 2 besseren Verständnis
* Wie lange, Herr, rufe ich schon um Hilfe, und du hörst 8343 nicht! <Wie lange>
schreie 2250 ich zu dir: Gewalttat 2620 !–dochdurettest 3546 nicht? Warum lässt du du 3hinzugefügt wurden,
schreie 2250 ich zu dir: Gewalttat 2620 ! – doch du rettest 3546 nicht? * Warum lässt
mich Unrecht 205 sehen 7372 und schaust dem Verderben 6117b zu, so dass Verwüs- jedoch keine wörtliche
mich Unrecht 205 sehen 7372 und schaust dem Verderben 6117b zu, sodass Verwüs-
tung 8034c und Gewalttat vor mir sind, Streit 7552 entsteht und Zank 4149 sich erhebt 5464 ? ?
tung 8034c und Gewalttat vor mir sind, Streit 7552 entsteht und Zank 4149 sich erhebt 5464
Entsprechung im
abnehmbare Banderole Kunstleder * Seht 7372 <euch um> unter den Nationen 1492 und schaut zu und stutzt, <ja,> staunt! Unterstrichene Wörter
Darum erstirbt 6445 die Weisung 8646 , und der gerechte Rechtsspruch 5027d kommt 4
* Darum erstirbt 6445 die Weisung 8646 , und <der gerechte> Rechtsspruch 5027d kommt
Grundtext haben.
nie mehr heraus. Denn der Gottlose 7742 kreist den Gerechten 6801 ein; darum kommt
nie mehr heraus. Denn der Gottlose 7742 kreist den Gerechten 6801 ein; darum kommt
ein verdrehter Rechtsspruch e heraus.
ein verdrehter Rechtsspruch e heraus.
Seht 7372 euch um unter den Nationen 1492 und schaut zu und stutzt, ja, staunt! 5
Denn ich wirke f ein Werk in euren Tagen 3199 – ihr glaubtet 557 es nicht, wenn es er-
Denn ich wirke f ein Werk in euren Tagen 3199 – ihr glaubtet 557 es nicht, wenn es er-
zählt würde 5713 . * Denn siehe, ich lasse die Chaldäer erstehen, die grimmige 4828 und
zählt würde 5713 . Denn siehe, ich lasse die Chaldäer erstehen, die grimmige 4828 und 6
ungestüme Nation 1492 , die die Weiten der Erde 796 durchzieht, um Wohnplätze 4997
ungestüme Nation 1492 , die die Weiten der Erde 796 durchzieht, um Wohnplätze 4997 in in
Besitz zu nehmen 3498 , die ihr nicht gehören. * Schrecklich und furchtbar ist 3443 sie.
Besitz zu nehmen 3498 ,dieihrnichtgehören. Schrecklich und furchtbar ist 3443 sie. 7 haben eine hochgestellte
Von ihr selbst gehen ihr Recht und ihre Hoheit aus. Und schneller als Leoparden 8
Von ihr selbst gehen ihr Recht und ihre Hoheit aus. * Und schneller als Leoparden
sind 7199 ihre Pferde und angriffslustiger 2361 als Wölfe am Abend g .Esstampfenihre
sind 7199 ihre Pferde und angriffslustiger 2361 als Wölfe am Abend g . Es stampfen ihre
Best.-Nr. 271244
Erklärung im Lexika-
Pferde, ihre Pferde kommen von fern her, fliegen herbei wie ein Adler, der sich auf
Pferde, ihre Pferde kommen von fern her, fliegen herbei wie ein Adler, der sich auf
den Fraß stürzt. Jeder kommt zur Gewalttat. Ihre Front strebt unaufhaltsam vor- 9 lischen Sprachschlüssel
ISBN 978-3-86353-244-4 den Fraß stürzt. * Jeder kommt zur Gewalttat. Ihre Front strebt <unaufhaltsam> vor- Nummer, die auf eine
zum AT ab S. 1481
a o. Die Last, die
a o. Die Last, die
b o. Elend
€ (D) 49,99 b o. Elend verweist.
c o. Unterdrückung
c o. Unterdrückung
d o. Darum ist das Gesetz kraftlos, und das Recht
d o. Darum ist das Gesetz kraftlos, und das Recht
e o. verdrehtes Recht
e o. verdrehtes Recht
f so mit LXX; Mas.T.: Denn es wirkt einer
f so mit LXX; Mas.T.: Denn es wirkt einer
g Andere lesen mit Textänderung: Wölfe der Steppe
g Andere lesen mit Textänderung: Wölfe der Steppe
Fußnoten, in denen auf andere Lesarten,
alte Übersetzungen, besondere Bedeutungs-
möglichkeiten etc. hingewiesen wird.
Abb.: Studienbibel mit Sprachschlüssel und Konkordanz
In Kooperation mit SCM R.Brockhaus